懸ける
【他下一】
悬(赏等)。(懸賞。)賞金を懸ける。/悬赏。
掛ける
【他下一】
(1)挂上,悬挂;拉,挂(幕等)。(つるす。) 看板を掛ける。/把牌子挂在墙上。
カーテンを掛ける。/挂上窗帘。
ベランダにふとんを掛ける。/把被褥搭在阳台上。
じゅずを手に掛ける。/把念珠挂在手上。
壁に絵を掛ける。/把画挂在墙上。
花輪を首に掛ける。/把花环套在脖子上。
めがねを掛ける。/戴眼镜。
テーブルにテーブルかけを掛ける。/把台布蒙到桌上。
ふとんを掛ける。/盖上被子。
金メッキを掛ける。/镀上金。
自動車にカバーを掛ける。/给汽车罩上苫布。
顔にベールを掛ける。/脸蒙上面纱。
はしごを壁に掛ける。/把梯子搭在墙上。
肩に手を掛ける。/把手搭在肩上。
着物をえもんかけに掛ける。/把衣裳搭在衣架上。
たるになわを掛ける。/用绳子捆上木桶。
荷物にひもを掛ける/用细绳捆上行李。
背中に水を掛ける。/往脊背上撩水。
花に水を掛ける。/浇花。
目方を掛ける。/称分量。
はかりに掛ければ目方がすぐわかる。/用秤一称,马上就知道多少重。
費用を掛ける。/花经费。
1週間かけてこの論文を書いた。/花一个星期写了这篇论文。
腰を掛ける。/坐下。
いすに掛ける。/坐在椅子上。
5に3を掛ける。/五乘以三。
(10)课(税等)。(負担させる。)国民に税金を掛ける。/向国民征税。
(11)缴(款)。(積み立てる。)毎月五千円ずつ保険料を掛ける。/每月缴纳五千日元的保险费。
(12)开动(机器等)。(作動させる。) エンジンを掛ける。/开动机器。
ラジオを掛ける。/开收音机。
電話をかける。/打电话。
同:懸ける架ける
【他下一】
架上,铺上。(またぐように渡す。かけわたす。) 橋を架ける。/架桥。
鉄道を架ける。/铺铁道。
欠ける
茶わんが欠ける。/碗有缺口了。
やいばが欠ける。/缺刃。
乗客が1名欠ける。/乘客名额有一名空缺。
この本は最後の2ページが欠けている。/这本书缺最后两页。
あの人は才能に欠ける。/他缺乏才干。
1万円に千円欠ける。/缺一千日元不够一万日元。
月が欠ける。/月缺。
翔る
【自五】
(在高空)飞翔。(高い空を速く飛ぶ。)空高く翔るひばり。/高高的飞在天空的云雀。
- 其他词汇:
賭ける
【他下一】
(1)打赌;赌输赢。(賭けごとをする。) 金を賭ける。/赌钱。
マージャンに金を賭ける。/打麻将赌钱。
命をかけて戦う。/拼命奋战。
こんどの研究にすべてをかけている。/为这次研究豁出了一切。
主義のために身命を賭ける。/为主义不惜生命。
- 其他词汇:
駆ける
【自下一】
(1)跑,快跑,奔跑。(はやく走る。疾走する。) 決勝点までまっしぐらに駆ける。/一直向决胜点猛冲。
時間に遅れまいとして急いで駆ける。/为了不迟到赶快跑。
同:駈ける
- 其他词汇:
駈ける
【自下一】
奔跑[ 駆ける;駈ける ]
- 其他词汇:
かける
【N2语法】
<接续>动词连用形+かける
<意味>表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。
急いでいたので、ご飯を食べかけたまま出てきてしまった。/因为着急,饭吃了一半就出来了。
何かを言いかけて、やめる。/欲言又止。
私から彼に働きかけて、何とか賛成してもらいます。/我去做他的工作,想法使他投赞成票。
彼女は何かというと、すぐに話しかけて来る。/她一有事就来商量。
おしゃべりをしながら運転していたら、前の車にぶつかりかけた。/边聊天边开车,结果撞上了前面的车。
若く見えるので学生だと思って話しかけてみたら、実は先生だった。/看上去很年轻还以为是学生,结果一搭话才知道其实是老师。
- 其他词汇:
書ける
【自下一】
能写,書く的可能动词形。(書くことができるという意味。)子ともが簡単な漢字が書けるになる。/孩子会写简单的汉字了。
- 其他词汇:
駆ける・駈ける
【自下一】
奔跑賭ける
【他下一】
打赌;拼;不惜一切欠ける
【自下一】
出缺口;欠缺;月缺掛ける・懸ける
【他下一】
挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量;花费;坐;放;钓;捉;锁上;提交かける
- 其他词汇: