好き
【名・形動】
❶ 喜好。喜爱。爱好。嗜好。「好くこと。気に入って心がそれに向うこと。その気持。」 好きも好かぬもない。/无所谓喜爱不喜爱。
音楽が好きな人。/音乐爱好者。
わたしは北京の秋が好きだ。/我爱〔喜欢〕北京的秋天。
ぼくは登山が好きだ。/我喜好爬山。
あなたの好きな学科は何ですか。/你喜好的学科是什么?
わたしはたばこが好きでない。/我不喜欢吸烟。
好きにしなさい。/请随意。
好きなときに出かける。/想什么时候出去就什么时候出去。
好き者。/好色者。
数寄・数奇
【名・形動】
指风雅,也专指热衷于于茶道和和歌等。「風流の道、特に茶の湯などを好むこと。」 すきな人。/风流人士。
すきを好む。/爱好风雅〔茶道、和歌〕。
すき屋。/(茶道的)茶室。
【慣用句】
すきを凝らす。/(建筑物、用具摆设等)考究;讲究风雅。
数奇
【名・形動】
风流;风雅[ 数奇;数寄 ]
- 其他词汇: エクザミネーション エクジスタンシャリスム エクスタシー エクスチェンジ
漉き
【名】
(从纸浆表面)抄纸,漉纸,抄(制)紫菜。(紙を漉くこと。) 手漉き。/手抄纸。
特漉。き/特制(上等)纸。
犁
【名】
犁,铧犁。(牛馬に牽かせて田畑を耕し起こすに用いる鋤。)犁で耕す。/用犁耕地。
- 其他词汇:
鋤
【名】【日本地名】
窄刃锹,铁铲。(手と足の力を利用して、土を掘り起こす農具。幅の広い刃に、まっすぐな柄をつけたもの。)- 其他词汇:
隙
【名】
(1)间隙,缝隙,缝。(すきま。) 戸の隙からのぞく。/从门缝里看。
人だかりの隙をぬって歩く。/从人堆的缝里穿过去。
割り込む隙がない。/没有挤进去的余地。
いまひとり入る隙がある。/还能容纳一个人。
仕事の隙を見て電話をかける。/瞅着工作中的空当儿去挂电话。
間がな隙がな勉強する。/一有工夫就用功。
隙のない防備。/万全的防备。
隙を狙う。/伺机。
隙に乗ずる。/乘隙,乘机。
隙をうかがって逃亡する。/乘隙逃跑。
敵に隙を見せない。/不给敌人(以)可乘之机。
隙さえあればもぐり込む。/有空子就钻。
彼の身なりには一分の隙もなかった。/他穿戴得整整齐齐。
- 其他词汇:
透き
【名】
(1)间隙;空间。( 物と物との間。)戸の透きからのぞく。/从门缝里看。
(2)闲暇。(引き続いている物事の絶え間。)仕事の透きを見て伺いましょう。/乘着工作的余暇去拜访您吧。
(3)漏洞。(気のゆるみ。油断。)透きをうかがって逃げる。/乘隙逃跑。
- 其他词汇:
鋤
【名】
窄刃锹;铁铲数奇・数寄
【名】【形動】
风流;风雅好き
【名】
喜好;嗜好;好色【形動】
爱好;产生感情;随便;任意透き
【名】
间隙;空间;闲暇;漏洞空き
【活用】
カ行五段活用动词「空く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 空く結き
【活用】
カ行五段活用动词「結く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 結く- 其他词汇: バージン バース党 バースデー バース・コントロール
食き
【活用】
〈文语〉カ行四段活用动词「食く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 食く- 其他词汇:
鋤き
【活用】
カ行五段活用动词「鋤く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 鋤く- 其他词汇:
酸き
【活用】
〈文语〉ク活用的形容词「酸し」的连体形。 → 酸し- 其他词汇:
透き
【活用】
カ行五段活用动词「透く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 透く- 其他词汇:
漉き
【活用】
カ行五段活用动词「漉く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 漉く- 其他词汇:
梳き
【活用】
カ行五段活用动词「梳く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 梳く- 其他词汇:
抄き
【活用】
カ行五段活用动词「抄く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 抄く- 其他词汇:
酸き
【活用】
ク活用的形容词「酸し」的连体形。 → 酸し- 其他词汇:
剥き
【活用】
カ行五段活用动词「剥く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 剥く- 其他词汇:
- 更多词汇: ペンタフルオロエタン ポリジメチルシロキサン ポリチオフェン ポリジアセチレン