顔
                  
              【名】
(1)脸;面孔。(顔だち。目?鼻?口がある、頭部の前面。)  
まるい顔。/圆脸。
  
ぽちゃぽちゃした顔。/胖乎乎的脸。
  
きれいな顔。/漂亮的面孔。
  
みにくい顔。/难看的面孔。
  
顔を洗う。/洗脸。
  
顔をそる。/刮脸。
  
顔を知っている。/见过面;认识。
  
顔をあわせる。/会面;碰头。
  
顔をあげる。/仰起脸。
  
窓から顔を出す。/从窗子伸出头去。
  
彼の顔を覚えている。/还记得他的面孔。
  
恥ずかしくて顔を赤くする。/羞得红了脸。
  
驚いて顔が青くなる。/吓得面色苍白。
  
穴のあくほど顔を見つめる。/盯着看人家的脸。
  
さっぱり顔を見せない。/根本不露面。
  
顔を見あわせる。/面面相觑。
  
ふたりは顔を見あわせて笑い出した。/二人相视而笑;两人你看看我,我看看你,一起笑了起来。
  
まじめくさった顔をする。/作出一本正经的神气。
  
むずかしい顔をする。/显出xianchu为难的样子;面带难色。
  
知らぬ顔をする。/装作不知道的样子;佯作不知。
  
つかれた顔をしている。/显出疲倦的神色。
  
こわい顔をする。/摆出一副吓人的面孔。
  
大きな顔をする。/大模大样;骄傲jiao自大。
  
平気な顔をする。/满不在乎的样子。
  
顔をしかめる。/愁眉苦脸的样子。
  
うれしい顔をする。/喜形于色xi;满面笑容。
  
なにくわぬ顔をして行ってしまっ。た/作出若无其事的样子走开了。
  
顔をほころばせる。/笑逐颜开。
  
顔をくもらせる。/愁眉不展。
  
ちゃんとおまえの顔に書いてある。/我一眼就看透你是什么用意。
  
顔がたたない。/脸上无光;不够面子。
  
顔をつぶす。/丢脸diulian。
  
顔をたてる。/作脸;给面子。
  
あわす顔がない。/没脸见人;羞愧难当。
  
…の顔にめんじて。/看在……的面上。
  
子分がけちなことをやると親分の顔をつぶすことになる。/手下人干下三滥的事会丢头头的脸。
  
顔にかかわる。/与面子有关。
  
顔がそろった。/人到齐了。
  
みんな知っている顔ばかりだ。/全都是熟人。
  
新しい顔もいくらかみえた。/也有一些生面孔。
                  顔
                  
              【接尾】
脸形,神色,神气,样子,态度。(名詞や動詞の連用形などに付いて、そのような表情、またはそのような様子であることを表す。)  
あきれ顔。/吃惊的样子;哑口无言,目瞪口呆的样子。
  
思案顔。/沉思的样子(神色)。
                  顔
                  
              【名】
脸;面子;人
                  顔
                  
              【名】
容颜。(顔つき。顔のさま。かおばせ。)  
花の顔。/如花的容颜。
  
顔を貸してくれ。/ 出来一下,我有话跟你说。
- 其他词汇:
 
手机版