未だ
                  
              
                【いまだ】
                【imada】
                
                
              
              
                
                  未,还(未),未曾,尚未.
              
              
未だ聞いたこともないできごと/未曾听说过的事件.
  
事情は未だ明かでない/情况至今不明.
  
未だかつてない大事業/前所未有的伟大事业.
  
未だかつて遅刻したことがない/至今没有迟到过.
  
機未だ熟さず/时机尚未成熟.
【副】
未;尚未
                  未だ
                  
              
                【いまだ】
                【imada】
                
                
              
              【副】
未,还(未),未曾,尚未.  
未だ聞いたこともないできごと/未曾听说过的事件.
  
事情は未だ明かでない/情况至今不明.
  
未だかつてない大事業/前所未有的伟大事业.
  
未だかつて遅刻したことがない/至今没有迟到过.
  
機未だ熟さず/时机尚未成熟.
                  未だ
                  
              
                【いまだ】
                【imada】
                ◎
                
              
              【副】
未;尚未
                  未だ
                  
              
                【まだ】
                【mada】
                ①
                
              
              【副】
(1)尚,还,未,仍。(いまだ。)  
新聞は未だこない。/报纸还没送来。
  
彼女は未だ寝ている。/她还在睡觉。
  
未だ時間がある。/还有时间呢。
  
休暇までは未だ10日ある。/到放假还有十天。
  
病気が未だ治らない。/病尚未(还没〕见好。
  
未だ6時前だ。/还不到六点。
  
急いで行けば未だまにあう。/快走的话还来得及。
  
未だ雨が降っている。/还下着雨呢。
  
おまえは未だ若いからそんなことはわからない。/你还年轻,不懂那种事情。
  
どうだ、未だ歩けるか。/怎么样,(你)还能(继续)走吗?
  
もういいかい--未だだよ。/好了吗?--还没好!
  
ご飯は未だか。/饭还没做好吗?
  
手続きが未だの人は急いでください。/还没办完手续的人,请快点吧。
  
引っ越してから未だ2日だ。/搬家过来才两天。
  
彼女は未だはたちだ。/她才二十岁。
  
未だ3時だ。/才三点钟。
                  未だ
                  
              
                【まだ】
                【mada】
                ①
                
              
              【副】
未;尚;还;不过;才
手机版