返る
                  
              
                【かえる】
                【kaeru】
                ①
                
              
              【自五】
(1)归还,返还。物归原主。(物が本来の持ち主に戻る。)  
貸した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。 
  
もとに返る。/恢复原状。
  
正気に返る。/恢复意识;清醒过来。
  
年をとると子どもに返る。/一上了年纪就返回小孩儿的样子。
  
われに返る。/苏醒过来。
  
本論に返る。/回到本题;书归正传。
  
悔んでも返らぬことです。/(那是)后悔也来不及的。
  
こだまがかえる。/回声反射。
                  返る
                  
              
                【かえる】
                【kaeru】
                
                
              
              【自·一类】
(1)归还,返还。物归原主。(物が本来の持ち主に戻る。)  
貸した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。 
  
もとに返る。/恢复原状。
  
正気に返る。/恢复意识;清醒过来。
  
年をとると子どもに返る。/一上了年纪就返回小孩儿的样子。
  
われに返る。/苏醒过来。
  
本論に返る。/回到本题;书归正传。
  
悔んでも返らぬことです。/(那是)后悔也来不及的。
  
こだまがかえる。/回声反射。
                  返る・帰る・還る
                  
              
                【かえる】
                【kaeru】
                ①
                
              
              【自五】
回归;归去;还原;归还
手机版