埋める
                  
              
                【うずめる】
                【uzumeru】
                ◎
                
              
              【他下一】
(1)埋。掩埋。埋上。填上。捂。(埋没させる。)  
穴をほってごみを埋める。/挖个坑把垃圾埋起来。
  
ほった穴を埋める。/把挖的坑填上。
  
ハンカチに顔をうずめて泣く。/用手帕捂着脸哭。
  
顔を枕に埋める。/把脸趴在枕头上。
  
異郷に骨を埋める。/死在他乡(引申义)。
  
この職場に骨を埋めるつもりだ。/我愿在这个岗位上工作到老。
  
部屋じゅうを花で埋める。/装饰得满屋是花。
  
雪は一晩で街を真白にうずめた。/一夜之间雪给街道披上了银装。
  
大ホールの内外は人でうずめつくされた。/大礼堂内外都挤满了人。
  
空欄を埋める。/填满空栏。
                  埋める
                  
              
                【うずめる】
                【uzumeru】
                ◎
                
              
              【他下一】
掩埋;挤满;补足
                  埋める
                  
              
                【うめる】
                【umeru】
                ③◎
                
              
              【他下一】
(1)填。埋。放入坑中覆盖。(穴や窪地に何かを入れ、上を元のようにおおう。)  
山を崩し海を埋める。/移山填海。
  
道路の穴を埋める。/填平路上的洼陷处。
  
海を埋めて陸地をつくる。/填海造陆。
  
地下に鉄管を埋める。/把铁管埋入地下。
  
祭壇を花で埋める。/祭坛上摆满鲜花。
  
外国に骨を埋める。/在外国度过一生(直到死)。
  
歯を埋める。/补牙。
  
余白を埋める。/填空白。
  
ふろを埋める。/往澡盆对凉水。
  
熱いから水で埋めてください。/太烫,请(往热水里)对点凉水。
  
赤字を埋める。/弥补赤字。
  
欠員を埋める。/补缺(额)。
                  埋める
                  
              
                【うめる】
                【umeru】
                ◎
                
              
              【他下一】
埋入;填满;补足;弥补
手机版