埋める
【うずめる】
【uzumeru】
◎
【他下一】
(1)埋。掩埋。埋上。填上。捂。(埋没させる。) 穴をほってごみを埋める。/挖个坑把垃圾埋起来。
ほった穴を埋める。/把挖的坑填上。
ハンカチに顔をうずめて泣く。/用手帕捂着脸哭。
顔を枕に埋める。/把脸趴在枕头上。
異郷に骨を埋める。/死在他乡(引申义)。
この職場に骨を埋めるつもりだ。/我愿在这个岗位上工作到老。
部屋じゅうを花で埋める。/装饰得满屋是花。
雪は一晩で街を真白にうずめた。/一夜之间雪给街道披上了银装。
大ホールの内外は人でうずめつくされた。/大礼堂内外都挤满了人。
空欄を埋める。/填满空栏。
埋める
【うめる】
【umeru】
③◎
【他下一】
(1)填。埋。放入坑中覆盖。(穴や窪地に何かを入れ、上を元のようにおおう。) 山を崩し海を埋める。/移山填海。
道路の穴を埋める。/填平路上的洼陷处。
海を埋めて陸地をつくる。/填海造陆。
地下に鉄管を埋める。/把铁管埋入地下。
祭壇を花で埋める。/祭坛上摆满鲜花。
外国に骨を埋める。/在外国度过一生(直到死)。
歯を埋める。/补牙。
余白を埋める。/填空白。
ふろを埋める。/往澡盆对凉水。
熱いから水で埋めてください。/太烫,请(往热水里)对点凉水。
赤字を埋める。/弥补赤字。
欠員を埋める。/补缺(额)。
埋める
【うずめる】
【uzumeru】
◎
【他下一】
掩埋;挤满;补足埋める
【うめる】
【umeru】
◎
【他下一】
埋入;填满;补足;弥补