勝手
【かって】
【katte】
◎
【名】
(1)厨房。(台所。〕勝手仕事をする。/干厨房的活儿;搞炊事工作。
(2)情况。(ようす。) 勝手が違う。/情况与预想不同;不顺手。
わたしはこの辺の勝手がよくわからない。/我不大了解这一带的情况。
仕事の勝手を知っている。/知道工作的方法。
よその家にくるとどうも勝手がわからない。/一到别人家,总是丈二和尚摸不着头脑。
勝手(元)が苦しい。/日子过得很紧。
(4)方便。〔つごう。〕 勝手の悪い家。/居住不方便的房子。
自分の勝手のいいようにする。/随自己的方便行事。
【形动】
任意;随便,为所欲为,只顾个人方便;专断。(わがまま。) 君の勝手にしろ。/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧。
やるもやらぬも君の勝手だ。/做不做随你的便。
自分のことばかり考える勝手なやつらだ。/一些只想到自己的任性的家伙。
なんでもかんでも勝手にふるまう。/什么事情都任意而为。
話が勝手すぎる。/话说得太随便了。
【相关惯用句】
(1)勝手(かって)な熱(ねつ)を吹(ふ)く。/口若悬河。滔滔不绝。(立て板に水だ。弁舌がよどみない。)(2)勝手(かって)な真似(まね)をする。/不自量力的为所欲为。(やりたい放題のことをする。)
勝手
【かって】
【katte】
◎
【名】
厨房;生活;情况;方便【形動】
任意;随便