成る
【自五】
(1)做好;完成。(物事ができ上がる。) 工事が成る。/完工;竣工。
功成り名とぐ。/功成名就。
精神一到何事か成らざらん。/专心致志。
願いが成る。/愿望实现了。
この全集は5巻から成る。/这部全集由五卷组成。
(3)变成。(今までと違った状態、形に変わる。)氷が水に成る。/冰变成水。
(4)到了某个阶段。(ある時分、時期などに至る。)夜に成る。/到晚上了。
為る
【自五】
(1)变成,变得。(今までと違った状態・形に変わる。) くせに為る。/成癖。
偉く為る。/发迹。
金持ちに為る。/发财。
病気に為る。/患病。
古く為る。/变旧。
顔が赤く為る。/脸发红。
水が湯に為る。/水变成开水。
彼女はかわいくなった。/她长得可爱了。
この犬は大きくならない。/这种狗个子长不大。
嵐になりそうだ。/快要来暴风雨了。
中国語が話せるようになった。/会说中文了。
彼は骨と皮ばかりになった。/他瘦得皮包骨了。
夢がほんとうになった。/梦想变成事实。
この続きはいったいどう為るのだろう。/下面究竟会成为怎么样?
夜になる。/到晚上了。
結婚して一〇年になる。/结婚已经十年了。
積み上げると三メートルにもなる。/堆起来有三米高。
全部で千円になる。/总计一千日元。
不用意な発言が紛糾のもとと為る。/言辞不慎引起纠纷。
同:成る生る
【自五】
结(果)。 梅が生る。/结梅子。
花だけで実はならない。/只开花,不结果。
今年は柿がよくなった。/今年柿子结得很好。
金の生る木。/摇钱树。
- 其他词汇:
鳴る
【自五】
(1)鸣,响。(音がする。) 鐘が鳴る。/钟响;响起钟声。
雷が鳴る。/雷鸣。
ベルが鳴っている。/铃响着。
おなかが鳴っている、もう食事の時間だ。/肚子叫了,到吃饭的时候了。
酒豪をもって鳴る作家。/以酒豪著称的作家。
- 其他词汇:
鳴る
【自五】
(1)鸣,响。(音がする。) 鐘が鳴る。/钟响;响起钟声。
雷が鳴る。/雷鸣。
ベルが鳴っている。/铃响着。
おなかが鳴っている、もう食事の時間だ。/肚子叫了,到吃饭的时候了。
酒豪をもって鳴る作家。/以酒豪著称的作家。
- 其他词汇:
成
【名】
《黄历》中的“建除十二神”之一,为成就之义。故凡祈福、嫁娶、交易、开市、出行、移徙、入学、上任均宜;只忌词讼一事。(暦注の十二直じゅうにちょくの一つ。造作?婚姻?立願?入学?出行?移転?種蒔きなどに吉、訴訟に凶という日。)- 其他词汇:
為る
【自五】
变成;成为;当上;到(某时刻,季节等);有益;有用;起作用(同やくにたつ);可以忍受;可以允许(同がまんできる);开始...起来(同しはじめる);(将棋)(棋子进入棋阵后)变成金将【補助動】
用「お...になる」形,构成敬语- 其他词汇: 生る 鳴る なるがままに任せましょう 成る可く
成る
【自五】
完成;成功(同できあがる);构成;容许;能忍受- 其他词汇: 鳴る なるがままに任せましょう 成る可く 慣れ
生る
【自五】
结(果)(同みのる);产(出);耕作- 其他词汇: なるがままに任せましょう 成る可く 慣れ 馴れ合い
鳴る
【自五】
鸣;响;驰名;闻名なる
- 其他词汇: