兼ねない
【かねない】
【kanenai】
【连语】
不一定不……,很有可能……。((動詞の連用形の下に付いて)…しないとは言えない。…するかもしれない。)彼ならやり兼ねない。/他的话有可能做得出来。
かねない
【かねない】
【kanenai】
【N2语法】
<接续>动词连用形+かねない
<意味>
表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。相当于“不见得不……”、“也有可能”、“说不定”等意思。
あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。/他说不定会干那样的事。
子供をそんなに叱ったら、家出しかねませんよ。/那样教训孩子,可能会导致离家出走的。
彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。/他为了达到目的,不见得干不出那种事。
あんなにスピードを出しては事故も起こしかねない。/开那么快,会出事的。
働きすぎると病気になりかねないから、気をつけたほうがいい。/工作太辛苦就可能得病,应该当心点。
私は忘れっぽいほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れかねない。/我这个人健忘,把伞放在这儿的话,回去时没准又忘了。
兼ねない
【かねない】
【kanenai】
【連語】
不一定不...;很可能有兼ねない
【かねない】
【kanenai】
【活用】
ナ行下一段活用动词「兼ねる」的未然形「兼ね」+ 打消助动词「ない」的形式。 → 兼ねる- 其他词汇: