退ける
【どける】
【dokeru】
◎
【他下一】
挪开,移开。(場所をあけるために、そこにあったものを他の場所へ移す。のける。どかす。) 道路の石を退ける。/搬开路上的石头。
車が通れないからそこの自転車をどけてくれ。/车开不过去,把那里的自行车挪开。
退ける
【しりぞける】
【shirizokeru】
④
【他下一】
(1)斥退,使退去,使退下。使人从面前远离,让人向后退下。(うしろへ下がらせる。去らせる。引き下がらせる。その場から遠ざける。) 悪人を退ける。/斥退坏人。
家来をしりぞける。/让仆从退下。
随員を退けて密談する。/退去左右的人进行密谈。
敵の攻撃を退ける。/击退敌人的进攻。
(3)拒绝,排斥。不接受对方提出的要求、提议、请求等。(相手の要求などを受け入れない。用いない。) 彼の意見を退ける。/不采纳他的意见。
要求を退ける。/拒绝(提出的)要求。
無能の役人を退ける。/撤消无能的官员。
反対者を退ける。/排除反对者。
退ける
【のける】
【nokeru】
◎
【他下一】
(1)搬开,移开,挪开。移挪走。(現在の位置から去らせる。どける。物をよそへ移す。)じゃまな石をのける。/挪开碍事的石头。
(2)另当别论,置于一旁。(別にする。わきに置く。取り分けて残す。)売約済の品をのけておく。/把出售了的商品放到一边。
(3)(辅助动词)解决难题。表示出色地完成了一件困难事;表示敢于做难做的事。(動詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形に付いて、やりにくいことをみごとに、また、思いきってやってしまう意を表す。)思ったままを平気で言ってのける。/不在乎地大胆说出想说的话。
- 其他词汇:
退ける
【どける】
【dokeru】
◎
【他下一】
挪开;移开(同のける)退ける
【のける】
【nokeru】
◎
【他下一】
推开;挪开(同うつす)