転ぶ
【ころぶ】
【korobu】
◎
【自動】
(1)滚,滚转。(回転しながら、動いて行く。転がる。) まりが転ぶ/球滚。
転ぶように走る/叽哩咕噜地跑。
転んでいかない/滚不过去。
つまずいて転ぶ/绊倒。
すってんころりとあおむけに転ぶ/摔了个仰面朝天。
転ばないように/别摔着了啊!
転んでまた起きる/跌倒又爬起来。
子どもがすべって転んだ/小孩儿滑倒了。
彼は転んで片足を折った/他跌倒摔断了一条腿。
どっちへ転んでも損はない/不论结果如何都没有亏吃。
(4)(江户时代信奉耶稣教Y的人受镇压而)改信佛教F;转向。(ギリシタンが弾圧に屈して改教する。)《常用惯用语》
転ばぬ先の杖 未雨绸缪;事先做好准备。(前もって用心していれば失敗することはないというたとえ。)
転んでもただでは起きない 总忘不了捞一把;雁过拔毛。(たとえ失敗してもそこから何かを得ようとする。欲の深いさま、あるいは根性のある様などに言う。)
転ぶ
【ころぶ】
【korobu】
◎
【自五】
(1)倒下,跌倒。人滑倒或被绊倒。(人がすべったりつまずいたりして倒れる。)つまずいて転ぶ。/绊倒。
(2)转向,倒向。事态发展趋向发生变化。(事態の進展する方向が変わる。)どう転んでも不利にはならない。/转向哪边都不吃亏。
(3)滚,转,滚动。滚着向前移动。(回転しながら動いていく。ころがる。)(4)转宗。天主教徒屈服于镇压而改宗教信仰。(キリシタンが弾圧に屈して改宗する。)
(5)艺妓等暗中卖身。(芸者などがひそかに体を売る。)
転ぶ
【ころぶ】
【korobu】
◎
【自動】
(1)滚,滚转。(回転しながら、動いて行く。転がる。) まりが転ぶ/球滚。
転ぶように走る/叽哩咕噜地跑。
転んでいかない/滚不过去。
つまずいて転ぶ/绊倒。
すってんころりとあおむけに転ぶ/摔了个仰面朝天。
転ばないように/别摔着了啊!
転んでまた起きる/跌倒又爬起来。
子どもがすべって転んだ/小孩儿滑倒了。
彼は転んで片足を折った/他跌倒摔断了一条腿。
どっちへ転んでも損はない/不论结果如何都没有亏吃。
(4)(江户时代信奉耶稣教Y的人受镇压而)改信佛教F;转向。(ギリシタンが弾圧に屈して改教する。)《常用惯用语》
転ばぬ先の杖 未雨绸缪;事先做好准备。(前もって用心していれば失敗することはないというたとえ。)
転んでもただでは起きない 总忘不了捞一把;雁过拔毛。(たとえ失敗してもそこから何かを得ようとする。欲の深いさま、あるいは根性のある様などに言う。)
- 其他词汇:
転ぶ
【ころぶ】
【korobu】
◎
【自五】
滚;滚转;倒下;跌倒;趁势发展;改信佛教;艺妓与客共宿- 更多词汇: ニルガイ ニンヒドリンはんのう ニュートロン ニューロン
転ぶ
【まろぶ】
【marobu】
◎
【自五】
滚转(同ころがる);跌倒(同ころぶ)