澄ます
【すます】
【sumasu】
(1)〔液体を〕使(液体)澄清,澄清.
[ 澄ます;清ます ]
濁り水を澄まして上ずみを取る/澄清浊水,取用上部的清水.
スープを澄ますため卵白を入れる/放蛋白使汤澄清.
刀をとぎ澄ます/把刀磨得通亮.
心を澄まして芸術を観賞する/静下心来欣赏艺术.
耳を澄まして聞く/注意倾听; 聆听.
(4)〔きどる〕装模作样;[まじめぶる]假装正经;[かっこうをつける]摆架子;[顔をつんと]板起面孔. すまして通りすぎる/装模作样地走过去.
いやにすましこんでいるね/装得满神气呀!
すました顔をして冗談を言う/装作一本正经的样子开玩笑.
自分が悪いのにすまして人のせいにする/本来自己不对,却若无其事地怪别人.
【他五】
澄清(液体);使晶莹;洗净;平心静气;集中注意力;治理;平定;弄清道理【自五】
装模作样;装作若无其事【接尾】
表示完全成为...[ 澄ます;清ます ]
澄ます
【すます】
【sumasu】
(1)〔液体を〕使(液体)澄清,澄清.
[ 澄ます;清ます ]
濁り水を澄まして上ずみを取る/澄清浊水,取用上部的清水.
スープを澄ますため卵白を入れる/放蛋白使汤澄清.
刀をとぎ澄ます/把刀磨得通亮.
心を澄まして芸術を観賞する/静下心来欣赏艺术.
耳を澄まして聞く/注意倾听; 聆听.
(4)〔きどる〕装模作样;[まじめぶる]假装正经;[かっこうをつける]摆架子;[顔をつんと]板起面孔. すまして通りすぎる/装模作样地走过去.
いやにすましこんでいるね/装得满神气呀!
すました顔をして冗談を言う/装作一本正经的样子开玩笑.
自分が悪いのにすまして人のせいにする/本来自己不对,却若无其事地怪别人.
【他五】
澄清(液体);使晶莹;洗净;平心静气;集中注意力;治理;平定;弄清道理【自五】
装模作样;装作若无其事【接尾】
表示完全成为...[ 澄ます;清ます ]
澄ます・清ます
【すます】
【sumasu】
②
【他五】
澄清(液体);使晶莹;洗净;平心静气;集中注意力;治理;平定;弄清道理【自五】
装模作样;装作若无其事【接尾】