埋まる
【うまる】
【umaru】
◎
【自五】
(1)(被)埋上,埋着。(穴などくぼんだところに物が詰まって平らになる。) 線路が土砂に埋まる。/铁路被土砂埋上。
くずれた建物の下に埋まった人は助からないかもしれない。/被埋在倒塌的建筑物下面的人,可能救不出来了。
穴が埋まる。/窟窿堵住了。
空席が埋まった。/坐无虚席;坐满了。
プラットホームが乗客で埋まる。/月台上挤满乘客。
赤字が埋まる。/赤字弥补上。
欠員が埋まる。/空缺补齐。
欠損もやっと埋まった。/亏损好歹填补上了。
埋まる
【うずまる】
【uzumaru】
◎
【自五】
(1)埋上,埋着。(物や土に上からすっかり覆われる。うずもれる。うまる。)列車が吹雪にうずまる。/火车湮没在大风雪里。
(2)挤满,塞满,堆满。(人や物で場所がいっぱいになる。) 広場が人で埋まる。/广场上挤满人群。
この部屋は本で埋まっていて、足の踏み場もない。/这个房间堆满了书,连站的地方都没有。
埋まる
【うずまる】
【uzumaru】
◎
【自五】
埋上;挤满埋まる
【うまる】
【umaru】
◎
【自五】
埋上;填满;填补