違う
                  
              
                【たがう】
                【tagau】
                ②
                
              
              【自五】
❶ 不一致,不符合。「ちがう。」  
兄と寸分たがわぬ顔/和哥哥一点不差的脸〔面孔〕。
  
予想にたがわず自由党が圧勝した/如预料那样,自由党取得了全面胜利。
  
法に違う/违反法律;违法。
  
約束に違う/违约。
                  違う
                  
              
                【ちがう】
                【chigau】
                ◎
                
              
              【自五】
❶ 不同,不一样〔ことなる〕;不一[述語として]。  
母が違う/异母。
  
違った目で見る/另眼相看。
  
大きさが違う/大小不同;大小不一。
  
まったく違う/完全不同。
  
だいぶ違う/很不一样。
  
いくらも違わない/差不了多少。
  
口と心が違う/心口不一。
  
わたしの考えは違う/我的想法不同。
  
それは見本と違うから受けとれません/那个和货样不一样,不能接收。
  
彼はいつもと違ってめずらしく家にいる/他竟然出乎寻常地在家里呢。
  
彼はむかしと違ってずいぶんまじめになった/他不再象过去那样,变得相当认真。
  
計算が違う/算得不对。
  
電話番号が違っている/电话号码错了;(でんわで)打错了.
  
道が違う/路走错了。
  
約束と違う/与原约不符。
  
行き違う。/走岔。
                  違う
                  
              
                【ちがう】
                【chigau】
                ◎
                
              
              【自五】
差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
手机版