触れる
                  
              
                【ふれる】
                【fureru】
                ◎
                
              
              【自动•二类】
(1)触,碰,摸(ある物が他の物に、瞬間的に、または軽くくっつく。ちょっとさわる)。  
はだに触れる/碰触到人。
  
雷に触れる/触雷。
  
台風で木の枝が電線に触れて危険だ/台风刮得树枝碰上电线,很危险。
  
彼は要点には触れなかった/他没有触及到要点。
  
そのことには触れないでくれ/请不要提那件事。
  
時間がないので簡単にしか触れられない/因为没有时间只能简单地谈一下。
  
耳に触れる/听到;听见。
  
目に触れる物が何でも新鮮だ/映入眼帘的事物全是新颖〔没见过〕的。
  
折りに触れて親元を訪ねる/一有机会就去看望父母。
  
彼のやさしい気持ちに触れて感動した/被他的温暖情怀所感动。
  
事に触れて意中を示す/遇事〔顺便〕说出心里话。
  
法律に触れる/违反法律。
【他动•一类】
(1)摸,动,触。  
陳列品に触れるな/勿摸展品。
  
手で品物に触れる/用手摸东西。
  
みんなにあしたの会をふれて歩く/通知大家明天开会。
                  触れる
                  
              
                【ふれる】
                【fureru】
                ◎
                
              
              【自下一】
触;碰;涉及;提到;感触到;遇到;触犯【他下一】
碰;接触(同さわる);通知(同ふれまわる)- 其他词汇:
 
手机版