消える
                  
              
                【きえる】
                【kieru】
                
                
              
              【自動】
(1)熄灭。(光や日がなくなること。)  
火が消えた/火灭了。
  
ゆうべは停電で電灯が消えた/昨天晚上因为停电,电灯灭了。
  
火事はまもなく消えた/火灾不久就熄灭了。
  
ろうそくの火が消えている/蜡烛灭了。
  
まだ雪が消えない/雪还没化。
  
山の雪は消えてしまった/山上的雪全化光了。
  
ひとごみの中に消える/消失在人群中。
  
汚点は消えない/污点是消不掉的。
  
画面がしだいに消える/图象渐渐隐没。
  
足音がだんだん消えていった/脚步声渐渐消失了。
  
笑顔が彼女の顔から消えた/她的脸上没有了笑容。
  
そこで足跡が消えていた/脚印在那里不见了。
  
悔い改めれば罪は消える/如果肯改悔就无罪了。
  
わだかまりが消える/隔阂消除了。
                  消える
                  
              
                【きえる】
                【kieru】
                ②
                
              
              【自動】
(1)熄灭。(光や日がなくなること。)  
火が消えた/火灭了。
  
ゆうべは停電で電灯が消えた/昨天晚上因为停电,电灯灭了。
  
火事はまもなく消えた/火灾不久就熄灭了。
  
ろうそくの火が消えている/蜡烛灭了。
  
まだ雪が消えない/雪还没化。
  
山の雪は消えてしまった/山上的雪全化光了。
  
ひとごみの中に消える/消失在人群中。
  
汚点は消えない/污点是消不掉的。
  
画面がしだいに消える/图象渐渐隐没。
  
足音がだんだん消えていった/脚步声渐渐消失了。
  
笑顔が彼女の顔から消えた/她的脸上没有了笑容。
  
そこで足跡が消えていた/脚印在那里不见了。
  
悔い改めれば罪は消える/如果肯改悔就无罪了。
  
わだかまりが消える/隔阂消除了。
                  消える
                  
              
                【きえる】
                【kieru】
                ◎
                
              
              【自下一】
熄灭;融化;消失;消除;破灭;死亡
手机版