寝る
                  
              
                【ねる】
                【neru】
                ◎
                
              
              【自下一】
(1)躺下。(よこになる。)  
芝生の上に寝る。/躺在草坪上。
  
寝たまま手紙を書く。/躺在床上写信。
  
寝て暮らす。/躺着度日;游手好闲。
  
寝ていても食べられる。/不工作也能生活。
  
台風で稲が寝る。/水稻因刮风而倒伏了。
  
子どもが寝ている。/孩子在睡觉。
  
よく寝る。/睡得好。
  
よく寝られない。/睡不好。
  
早く寝て早く起きる。/早睡早起。
  
寝ずにいる。/没有睡。
  
寝る間も惜しんで勉強する。/废寝忘食地用功学习。
  
テレビを見ていると、つい寝るのが遅くなる。/一看起电视来,睡觉时间不知不觉就变晚了。
  
寝る前に一杯やる。/就寝前喝杯酒。
  
かぜで寝ている。/因患感冒而卧病。
  
寝たり起きたりの生活をしている。/过着时起时卧的生活。
(6)闲置,滞销。(資本や商品が回転しない。)
  
お金が寝ている。/资金积压。
  
女と寝る。/与女同床。
【相关惯用语】
(1)寝て花をやる。/躺着做美梦。(2)寝る子は育つ。/睡得好的孩子长得壮。
(3)寝るほど楽はなかりけり。/舒服莫过于躺着。
(4)寝れば一畳、起きれば半畳。/躺着一席,站起半席。
                  寝る
                  
              
                【ねる】
                【neru】
                ◎
                
              
              【自下一】
睡觉;就寝(同ねむる);躺;卧;卧病;(商品)滞销
手机版