止める・留める・停める
                  
              【他下一】
❶ 留,停留,止住,停住,阻止。「しばらくある場所・地位・状態にいさせる。」  
足を留める/停住脚步。
  
家に留める/留在家里。
  
もと通り原級に留める/仍留在原年级。
  
兵隊を留める/驻扎军队。
  
後世にまで名を留める/名字留传到后世。
  
消しがたい印象を留めた/留下了不可磨灭的印象。
  
もう原形を留めない/已经看不出本来面目了。
  
被害を最小限に留める/把损失限制在最小限度内。
  
予算を5兆円以内に留める/把预算控制在5兆日元以内。
                  止める
                  
              【他下一】
停下;停住;阻拦;阻止;留下;留住;止于(某限度)
                  止める
                  
              【他下一】
止于;限于(某限度)
                  止める
                  
              【他下一】
(1)停,止,停止。〔動きを停止させる。〕  
車を止める。/把车停下。
  
手を止める。/停手(不做)。
  
筆を止める。/搁笔;停笔。
  
供給を止める。/停止供应。
  
通行を止める。/禁止通行。
  
エンジンを止める。/把引擎停下。
  
手をあげてタクシーを止める。/举手叫出租汽车停下。
  
ショーウインドーの前で足を止める。/在橱窗前停下脚步〔止步〕。
  
時間を止めてしまいたい。/真想让时光止步不前。
  
血を止める。/止血。
  
痛みを止める。/止痛,镇痛。
  
息を止める。/憋住气。
  
ガスを止める。/把煤气关上。
  
ラジオを止める。/关收音机。
  
料金未納で電話を止められた。/因没交使用费,电话被掐断了。
  
酒をとめられる。/戒掉酒。
- 其他词汇: ハイライト ハイル ハイ・ウエスト ハイ・ウエスト・スカート
 
                  止める・留める・停める
                  
              【他下一】
(把...)停下;停住;停止;止住;堵住;制止;阻止;关闭;关上;禁止;阻拦;留下;扣留;记住;留在(心上)
                  止める・已める
                  
              【他下一】
(1)停止,放弃,取消,作罢。(続いていた動作・状態に決まりをつけさせる。絶やす。停止する。中止する。)  
止め!/停!
  
行くのを止める。/不去了。
  
体罰を止める。/废止体罚。
  
旅行を止める。/不去旅行。
  
討論を止めて採決に入る。/停止讨论进入表决。
  
雨が降ったら行くのを止める。/下雨就不去。
  
けんかを止めさせる。/制止争吵;使争吵停息下来;调停争吵。
  
うまく行かなかったら、それで止めてください。/如果不好办的话,就此停下吧。
  
どんなことがあってもわたしは止めない。/无论如何也不罢休(放弃)。
  
仕事を止めてひと休みしよう。/停下工作休息一下吧。
  
彼を説得してその計画を止めさせる。/劝他放弃那个计划。
  
酒もたばこも止める。/酒也忌了,烟也不抽了。
  
彼に酒を止めさせよう。/劝他把酒忌掉吧。
  
そんな習慣は止めなくてはならぬ。/那种习惯必须改掉。
- 其他词汇: ハイル ハイ・ウエスト ハイ・ウエスト・スカート ハイ・クラス
 
                  止める
                  
              【他下一】
停止;放弃;忌;戒除;辞(职);停(学)
手机版