入る
                  
              
                【いる】
                【iru】
                ◎
                
              
              【自五】
(1)入,进入。(はいる)  
佳境に入る/进入佳境。
  
入るは易く達するは難し/入门易精通难。
  
日が西に入る/日没入西方。
  
東より出て西に入る/(日,月)出于东,没于西。
  
寝入る/入睡;睡着。
  
恥じ入る/感到很羞耻。
  
つくづく感じ入りました/深感;痛感。
  
いたみ入る/惶恐莫名。
  
おそれいります/惶恐之至;不敢当。
【接尾】
(接在动词连用形下加强语气,表示一时很难摆脱某种状态)
                  入る
                  
              
                【いる】
                【iru】
                ◎
                
              
              【自五】
进入;没入
                  入る
                  
              
                【はいる】
                【hairu】
                ①
                
              
              【自五】
(1)进,入,进入。(ある区域の中に移動する。)  
教室に入る。/(走)进教室。
  
予定に入っている。/包括在其范围内。
  
五万人入る会場。/容纳五万人的会场。
  
遺産が入る。/得到遗产。
  
大学に入る。/进入大学。
  
邪魔が入る。/产生麻烦;有妨碍。
  
ひびが入る。/裂了一道纹; 发生了裂痕。
  
耳に入る。/听到;入耳。
  
力が入る。/使得上劲。
  
夏休みに入る。/进入暑假。
  
彼は酒が入るとおしゃべりになる。/他一喝酒就爱说话。
  
お茶が入る。/茶沏好了。
                  入る・這入る
                  
              
                【はいる】
                【hairu】
                ①
                
              
              【自五】
进入;闯入;闯进;加入;参加;入(学);放入;容纳;含有;包括
手机版