見得
【みえ】
【mie】
亮相,亮架子.
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
[ 見え;見栄;見得 ]
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
【名】
外表;外观;门面;排场;(演员做)夸张的姿态[ 見え;見栄;見得 ]
見栄
【みえ】
【mie】
②
【名】
外表,外观,门面;排场;虚荣。(外観がよく目立つこと。) 見栄で寄付を出す/为了撑门面而捐款。
見栄で外車を買う/为讲排场买外国车。
見得
【みえ】
【mie】
亮相,亮架子.
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
[ 見え;見栄;見得 ]
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
【名】
外表;外观;门面;排场;(演员做)夸张的姿态[ 見え;見栄;見得 ]
- 其他词汇:
見え
【みえ】
【mie】
②
【名】
(1)外貌,外观。(見た目。外見。みば。みかけ。体裁。)見えを飾る。/修边幅,装饰门面。
(2)虚荣,注重外表。(人の目を気にして,うわべ?外見を実際よりよく見せようとする態度。) 見えでピアノを買う。/因为虚荣买了钢琴。
見え坊。/只注重外表的人。
見えを切る。/亮相;虚张声势。
同:見栄、見得- 其他词汇:
三重
【みえ】
【mie】
◎
【名】
三重見え
【みえ】
【mie】
【活用】
ア行下一段活用动词「見える」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 見える- 其他词汇:
- 更多词汇: ペンタフルオロエタン ポリジメチルシロキサン ポリチオフェン ポリジアセチレン