離れる
【はなれる】
【hanareru】
③
【自下一】
(1)离,分离,离开。(分離する。) 離れがたい仲。/难舍难分之交。
親の手を離れる。/(孩子已能自立)离开父母的手。
後ろにぴったりついて離れない。/紧跟在后面不离开。
友人たちはだんだん離れていった。/朋友们渐渐地离散(疏远)了。
目的地から離れる。/离开(偏离)目的地。
列車が駅を離れる。/火车从车站开出。
故郷を離れる。/离开家乡。
話が本筋から離れる。/话离题。
町から10キロ離れた所。/离市镇十公里的地方。
年が離れている。/岁数差得多。
それは離れて見たほうがよく見える。/那个离远一点看,看得清楚。
大衆から離れる。/脱离群众。
気持ちが彼女から離れる。/心离开了她。
夫と離れる。/与丈夫离婚。
(6)离职。(官職をとかれる。)職を離れる。/离职。
(7)除开,除外。(除く。)損得を離れてものごとを考える。/把得失置之度外来考虑问题。
(8)产生隔阂,(心理上)有距离。人心が離れる。/人心涣散。
離れる
【はなれる】
【hanareru】
③
【自下一】
分离;离开;离去;距离;相隔;脱离;背离;除开;除外- 其他词汇: