返る
【かえる】
【kaeru】
①
【自五】
(1)归还,返还。物归原主。(物が本来の持ち主に戻る。)貸した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。
(2)还原,恢复。恢复原有状态。(もとの状態に戻る。) もとに返る。/恢复原状。
正気に返る。/恢复意识;清醒过来。
年をとると子どもに返る。/一上了年纪就返回小孩儿的样子。
われに返る。/苏醒过来。
本論に返る。/回到本题;书归正传。
悔んでも返らぬことです。/(那是)后悔也来不及的。
こだまがかえる。/回声反射。
同:反る返る
【かえる】
【kaeru】
【自·一类】
(1)归还,返还。物归原主。(物が本来の持ち主に戻る。)貸した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。
(2)还原,恢复。恢复原有状态。(もとの状態に戻る。) もとに返る。/恢复原状。
正気に返る。/恢复意识;清醒过来。
年をとると子どもに返る。/一上了年纪就返回小孩儿的样子。
われに返る。/苏醒过来。
本論に返る。/回到本题;书归正传。
悔んでも返らぬことです。/(那是)后悔也来不及的。
こだまがかえる。/回声反射。
同:反る返る・帰る・還る
【かえる】
【kaeru】
①
【自五】
回归;归去;还原;归还