解ける
【とける】
【tokeru】
②
【自下一】
(1)松开,解开。(結ばれていたものがばらばらになる。) 靴のひもがとけた。/鞋带开了。
もつれた糸がやっととけた。/缠在一起的线终于解开了。
小包のひもがとけそうでとけない。/包裹上的绳子虽然看着很松但解不开。
彼の怒りは解けた。/他的气消了。
両家の確執は長い間解けなかった。/两家的争执长期没有解消。
心も解けて語り合う。/融洽地交谈。
(4)解明,解开。(答えが出る。) むずかしい問題が解けた。/难题解开了。
なぞが解けた。/谜解开了。
禁が解ける。/禁令解除。
解ける
【ほどける】
【hodokeru】
③
【自下一】
(1)解开,松开。(結び目・縫い目がとけて離れる。) 靴のひもがほどけた。/鞋带开了。
ひもがほどけない。/解不开绳结。
緊張が解ける。/紧张的心情放松了。
解ける
【とける】
【tokeru】
②
【自下一】
(系着的东西)解开(同ほどける);(怒气等)解消;(职责,契约,禁令等)解除;(疑问等)解明解ける
【ほどける】
【hodokeru】
③
【自下一】
解开;松开