見得
【みえ】
【mie】
亮相,亮架子.
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
[ 見え;見栄;見得 ]
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
【名】
外表;外观;门面;排场;(演员做)夸张的姿态[ 見え;見栄;見得 ]
見得
【みえ】
【mie】
亮相,亮架子.
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
[ 見え;見栄;見得 ]
見得を切る
(1)〔俳優が〕亮架子;亮相.
(2)〔自分を誇示する〕[誇張]故做夸张姿态;[自信ありげ]假装有信心〔勇气〕;[かっこうをつける]摆架子;[わざとらしい]矫揉造作.
見得を張る 装门面;虚饰外表;追求虚荣;[体面をつくろう]作面子; 摆排场.
【名】
外表;外观;门面;排场;(演员做)夸张的姿态[ 見え;見栄;見得 ]
- 其他词汇: