疎か
【おろそか】
【orosoka】
②
【形動】
疏忽,玩忽,不认真,马马虎虎,草率。(いい加減なさま。なおざり。) 準備が疎かだ。/准备得草率。
管理が疎かだ。/管理得不认真。
疎かにする。/忽视;等闲视之;走过场。
勉強を疎かにする。/不认真学习。
勤めを疎かにする。/玩忽职务。
客を疎かにする。/慢待客人。
受け持ちの仕事はけっして疎かにはしない。/对于担任的工作决不马虎。
なにごとも疎かにせず。/一丝不苟。
一方に気をとられて他方が疎かになる。/顾此失彼。
疎か
【おろか】
【oroka】
①
【副】
别说,慢说,不用说,岂止。(言うまでもなく。・・・どこらか。) 千円は疎か10円も持ちあわせがない。/别说一千日元,就是十日元也没带。
彼はギリシア語は疎か、英語も知らない。/别说是希腊语,就是英语他也不懂。
彼は進学は疎か、食うにも困っている。/不用说升学,他连吃饭都成问题。
疎か
【おろか】
【oroka】
①
【副】【形動】
不用说;慢说;岂止...(同もちろん)疎か
【おろそか】
【orosoka】
②
【形動】
疏忽;草率