渡る世間に鬼はない
【わたるせけんにおにはない】
【watarusekennionihanai】
人世间总有好人
この世の中は、鬼のように心無い人ばかりではなく、親切で優しく、情け深い人もたくさんいる、ということ。
この世の中は、鬼のように心無い人ばかりではなく、親切で優しく、情け深い人もたくさんいる、ということ。
渡る世間に鬼はない
【わたるせけんにおにはない】
【watarusekennionihanai】
【惯用语】
世上到处有好人。世间不光有无情人,也到处有有情人。(この世の中には、無慈悲な者ばかりではなく、人情に厚い人がどこにも必ずいるということ。)渡る世間に鬼はないというから、何とか生きていけるだろう。/人间处处有真情,好好活下去吧。
- 其他词汇: