曲がる
【まがる】
【magaru】
◎
【自五】
(1)弯;弯曲。(まっすぐでなくなる。) 年をとって腰が曲がる。/年迈腰弯。
首が曲がっている。/歪脖儿。
熱でレールが曲がる。/热得钢轨都弯了。
直角に曲がる。/拐个直弯。
横丁へ曲がる。/拐进胡同。
列車はふもとを曲がった。/列车转过山脚。
本屋の角を左に曲がるとすぐ着く。/在书店拐角往左一拐就到了。
南に曲がると革命歴史博物館です。/往南一拐,是革命历史博物馆。
曲がった考え。/不正的念头。
根性の曲がった人。/性格乖张的人。
曲がった根性をたたきなおす。/矫正〔整过来〕劣根性。
明治生まれの祖父は曲がったことがきらいだ。/生于明治年间的爷爷讨厌邪门歪道。
その絵はひどく曲がって掛かっていた。/那张画挂得很歪。
失礼ですがネクタイが曲がっています。/对不起,您的领带系歪了。
根性が曲がっている。/性格乖僻。
曲がる
【まがる】
【magaru】
◎
【自五】
弯;弯曲;转弯;歪;倾斜;(心地,性格等)歪邪,不正