尚
【なお】
【nao】
①
【副】
(1)还,仍然,依然,犹,尚。(あいかわらず。) しかられても尚やめない。/挨骂也不罢手。
尚研究の余地がある。/尚有待研究。
老いても尚意気さかんだ。/老了还意气风发。
彼女は今尚行方が知れない。/她至今仍然下落不明。
君が行ってくれるなら,尚助かる。/你去的话,那就帮助更大了。
物価は尚上がる。/物价看涨。
尚いっそう悪いことには。/更糟的是……
尚たいせつなことは。/更重要的是……
手術をして尚悪くなった。/手术后更恶化了。
時日は尚2週間ある。/日期还有两周。
春尚浅い3月。/春色尚浅的三月份。
(4)犹,犹如。(あたかも。)過ぎたるは尚及ばざるがごとし。/过犹不及。
猶・尚
【なお】
【nao】
①
【副】
犹;尚;仍然;更;还;再【接】
尚且;而且