寝た子を起こす
【ねたこをおこす】
【netakowookosu】
【惯用语】
自找麻烦。原意为明明没什么事,却将睡着的孩子叫醒,弄哭孩子。用于比喻本来没什么事的,却因一些不必要的、多余的言行而导致问题再次发生,或问题更加恶化。(寝ている子供を、用もないのに起こして泣かせるように、せっかく収まった物事に余計な言動をして、再び問題を起こすことのたとえ。また、潜んでいる欲望をあおって刺激を与えることのたとえ。)寝た子を起こす
【ねたこをおこす】
【netakowookosu】
【惯用语】
(已解决的问题又重新提出来)无事生非,没事找事。(静かに収まっている物事によけいな手出しをして、問題を起こすことのたとえ。)示談を選び寝た子を起こさないことにした。/为了不没事找事选择了和解。
同「寝る子を起こす」- 其他词汇: