寄る
【よる】
【yoru】
◎
【自五】
(1)靠近。挨近。(その方向ばかりに接近する。近づく。) 冬がしのび寄る。/冬天不知不觉地临近了。
もっとそばへお寄りください。/请再靠近一些。
砂糖のかたまりにありが寄ってきた。/蚂蚁聚到糖块上来了。
3、4人寄って何か相談を始めた。/三四个人聚在一起开始商量什么事情。
右へ寄れ/向右靠!
駅から西に寄った所に山がある。/在车站偏西的地方有山。
彼女の考え方は左に寄っている。/她的想法偏左。
帰りに君のところにも寄るよ。/回去时顺便也要去你那里看看。
学校の帰りに本屋へ寄る。/从学校回来顺便到书店去。
どうぞまたお寄りください。/请顺便再来。
この船は途中ほうぼうの港に寄る。/这艘船沿途在许多港口停靠。
寄る年なみ/上年纪。
(6)(亦作「倚る」、「凭る」)凭。靠。(もたれかかる。)壁に寄る。/靠墙。
(7)(相扑)跟对方扭在一起往前推搡。(相撲などで、土俵際まで押して行く。)(8)(交易所)开盘。(当日首次交易)成立。(寄り付く。)
同:凭る
寄る
【よる】
【yoru】
◎
【自五】
靠近;挨近;集中;聚集;顺便去;顺路到;偏;靠;倾向