動き
【うごき】
【ugoki】
③
【名】
(1)动,活动。(動作。) すばやい動きをみせる。/显示出敏捷的动作。
機械の動きが悪い。/机器运转得不好。
満員電車で動きがとれない/在挤得满满的电车上动弹不了.
心の動き。/心情的变化;心境。
世論の動き。/舆论的动向。
世界の動き。/世界的动态。
不穏な動きが多少みられる。/有些动荡不安。
人事に新しい動きがあった。/人事上有新的调动(变动)。
(4)征兆。(きざし。) 好転の動きがみえる。/看到了好转的征兆。
動きがとれない。/动弹不得;一筹莫展
こう問いかけられて彼は動きがとれなくなった。/一提出这个问题他就难住了。
借金で動きがとれない。/因负债寸步难行。
動き
【どうき】
【douki】
◎
【名・自サ】
心跳得厉害;心脏悸动。(ふだんより強い、心臓の鼓動。)動き
【うごき】
【ugoki】
③
【名】
活动;动向;变化;更动;调动動き
【どうき】
【douki】
◎
【名】【自サ】
心跳得厉害;心脏悸动動き
【いごき】
【igoki】
【活用】
〈文语〉カ行四段活用动词「動く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 動く動き
【うごき】
【ugoki】
【活用】
カ行五段活用动词「動く」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 動く- 其他词汇: