ばかり
【ばかり】
【bakari】
①
【副助】
(1)左右,上下,来(个)。(おおよその数量を示す。) 10個ばかり。/十来个。
三つばかりください。/请给我两三个。
5分ばかり待ってくれ。/请等五分钟左右。
コップに半分ばかりの水。/半玻璃杯左右的水。
酒ばかり飲む。/光喝酒。
遊んでばかりいる。/光玩儿。
漫画ばかり読んでいる。/净看漫画。
見えるのは田圃ばかりだ。/看见的光是田地。
あいつばかりが女じゃない。/不光她是女人(女人多得很)。
物価は上がるばかりだ。/物价一个劲儿涨。
残っているのは不良品ばかりだ。/剩下的净是次品。
口先ばかり達者だ。/他只会耍嘴皮子。
あの画家の描くのは肖像画ばかりだ。/那位画家专画肖像画。
学問ばかりでは成功できない。/单凭学问不能成功。
泣かんばかりに頼む。/几乎是哭着恳求。
(4)只因……(ただそれだけの原因で、事態が悪化するの意を表す。) うんと返事をしたばかりに、…/只因顶了嘴,就……
忠告をしたばかりに、かえって恨まれてしまった。/就因为忠告了几句,而被人憎恨。
作ったばかりの洋服。/刚做完的衣服。
建てたばかりの建築物。/刚建成的楼房。
手術が終わってからも、父の病気は悪くなるばかりでした。/动了手术之后,父亲的病情也越来越糟了。
ばかり
【ばかり】
【bakari】
【N3语法
<接续>动词て形+ばかり+いる
动词た形+ばかり
名词+ばかり
<意味>
尽…,只…,(动词た形+ばかり表示刚…)。
本ばかり読まないでください。/不要只读书。
今、出たばかりだ。/刚刚出去。
許り
【ばかり】
【bakari】
【修助】
(附于数词下)上下;左右(同ぐらい;ほど);微小(同わずか);只;光;净;刚才;刚刚;快要;几乎要;只因;用以加强语气;表示虽未说出但已表现出来;认为...是机会