抜く
【ぬく】
【nuku】
◎
【他動】
(1)〔引き出す〕抽出,拔掉。(引いて取り出す。) 刀を抜く。/抽刀。
指のとげを抜く。/拔掉扎在手指上的刺。
歯を抜く。/拔牙。
草を抜く。/拔草。
釘を抜く。/拔钉子。
ビールのせんを抜く。/打开啤酒瓶。
組から選手を5人抜く/从组里选出五名选手。
おもしろいところだけを抜く。/光把有趣的地方选出来。
『資本論』から抜く。/选自《资本论》。
ふろの湯を抜く。/放掉浴池的水。
タイヤの空気を抜く。/放掉轮胎的气。
この酒は樽から抜いたばかりだ。/这酒是刚从酒桶里倒出来的。
黒地に白で抜いた見出し。/黑地白字的标题。
がんばり抜く。/坚持到底。
闘い抜く。/斗争到底。
苦しみ抜いて死んだ。/痛苦地死去。
困り抜く。/极其困难;困难透顶。
彼は奥さんを亡くして弱り抜いている。/他死了妻子难过极了。
ぬく
【ぬく】
【nuku】
【N2语法】
<接续>动词ます形+ぬく
<意味>
一直坚持到最后;非常…。
途中、失敗もありましたが、なんとかこの仕事をやりぬくことができました。/虽然途中也有过失败,但还是设法把这项工作坚持做到了最后。
戦争の苦しい時代を生きぬいてきた人たちは、精神的にも強い。/经历过战争苦难年代的人,意志方面是很坚强的。
これは考えぬいて、出した結論です。/这就是考虑到最后得出的结论。
ジョンさんは、困りぬいて相談に来た。/约翰非常为难,来找我商量。
抜く
【ぬく】
【nuku】
◎
【他五】
抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく);省略(同はぶく);超过;超出;扒;窃