ともかく
【ともかく】
【tomokaku】
①
【副】
(1)回头再说,姑且不论,暂且不谈〔同とにかく)。 じょうだんはともかく/玩笑姑且抛开。
素行はともかく彼が名画家であることはまちがいない/人品如何姑且不谈,他确不失为一个名画家。
費用の点はともかく、第一、時間がない/费用多少姑且不谈,首先没有时间。
10代の子どもならともかくあの年で分別のない話だ/若是十几岁的孩子还有情可言,那么大岁数也太不懂事了。
よしあしはともかくとして、それが事実だ/是好是坏且不说,反正那是事实。
ほかの人にはともかくわたしには何もかも打ち明けたまえ/对别人是另一回事,对我可一点也不要隐瞒。
ともかく行ってみよう/不管怎样,去看一看吧。
ともかく値段が高すぎる/总之,价钱太贵。
ともかく、やってみることだ/好歹还是试一试。
兎も角
【ともかく】
【tomokaku】
①
【副】
(现多用假名)姑且不论;暂且不谈;无论如何;不管怎样