といっても
【といっても】
【toittemo】
【連語】
说起来也……。(前に述べたことにやや対立したり矛盾したりする意を表す。接続詞的にも用いる。)昔といってもそう昔のことではないが、こんなことがあった。/从前,说起来也并不算太久,曾经有过这么一件事。
といっても
【といっても】
【toittemo】
【N2语法】
<接续>名词、动词、形容词+といっても
形容动词+だ+といっても
<意味>
表示一种让步的转折,承认前者,但进行某种补充说明。相当于""虽说……""。前项往往是一个一般的概念,而后项则是现实,与这个一般概念有一定差距。类似的有一级「~とはいえ」。
泳げるといっても5メートルぐらいです。/虽说会游泳,也只不过能游5米左右。
古いといっても壊れていないからまだ使える。/虽然旧一点,但没有坏还能用。
彼女は、酒が飲めないといっても、全然飲めないわけではない。/他虽说不会喝酒也并非一点都不行。
庭付けといっても、猫の額ほどの広さしかない。/说是带院子的,其实只有很小的一块。
残業といっても何時間もするわけではありません。/虽然是加班也并非要干好几个小时。