尽きる
【つきる】
【tsukiru】
②
【自下一】
(1)尽,罄尽;完,光;没有了。(だんだん少なくなっていって、最後にすっかりなくなる。) 話のたねが尽きる/没有话题了。
手段が尽きる/用尽手段。
話がつきない/话说不完。
わが命尽きるまで/直至我生命完结。
酒はもうつきてしまった/酒已经喝光了。
つきぬ恨み/终天之恨。
くめどもつきぬ知識のみなもと/取之不尽的知识源泉。
すぐ雑木林がつきた/杂树林快到头了。
なごりがつきない/恋恋不舍。
いくら話をしていても、話題がつきない/不论说多少话题也没个终结。
ポプラの並木はどこまで行ってもつきないように見える/林荫路的白杨树,看着好像怎么走也到不了头似的。
子どもたちの姿は「純真」の一語に尽きる/孩子们的样子,用一个词说就是“纯真”。
この叙事詩は壮麗というに尽きる/这首叙事诗,真叫壮丽。
竭きる
【つきる】
【tsukiru】
同:尽きる
尽きる
【つきる】
【tsukiru】
②
【自上一】
罄尽;完(同なくなる);到头;结束(同終わる)