捨てる
【すてる】
【suteru】
◎
【他下一】
(1)(将无用的东西、无价值的东西)扔掉。抛弃。(不用のものとして物を手もとから離す。) ごみを捨てる。/扔掉垃圾。
水を捨てる。/倒水。
手紙を破り捨てる。/把信纸撕掉。
生命を捨てる。/丢掉生命。捐躯。
地位を捨てる。/舍弃地位。
考えを捨てる。/把想法抛掉。想开。
権利を捨てる。/弃权。
いらない本を捨てる。/把不要的书扔掉。
むやみに吸いがらや紙くずを捨てないでください。/请不要乱扔香烟头和纸屑。
まんざら捨てたものじゃない。/并非完全无用,还有点利用价值。
それは大切な問題だから,捨てておいてはいけない。/那是个重要问题,不能置之不理。
わたしのことは捨てておいて,どうぞ先に行ってください。/不要管我,请您先走吧。
母は自分を捨てて,わたしたち子どもを育ててくれた。/妈妈不顾自己,养育了我们这些子女。
恋人を捨てる。/遗弃情人。
弟子を捨てる。/抛弃徒弟。
世を捨てる。/出家。
(5)下(车)。(不用のものとして物を手もとから離す。)車を捨てて歩く。/下车步行。
(6)(接动词连用形后)弃之不管。搁置不管。(「…しまう」の意を表す) 書き捨てる。/写完了丢掉;胡乱地写。
着物を脱ぎ捨てる。/脱下衣服乱扔(也不整理)。
見捨てる。/视而不见。抛弃不顾。
棄てる
【すてる】
【suteru】
◎
【他下一】
抛弃;扔掉;不顾;不理;遗弃【接尾】
废弃;扔掉;完全;彻底[ 捨てる;棄てる ]
捨てる・棄てる
【すてる】
【suteru】
◎
【他下一】
抛弃;扔掉;不顾;不理;遗弃【接尾】
废弃;扔掉;完全;彻底