光滲
【こうじん】
【koujin】
【名】
〈理〉光渗。「明るい物体が実際よりも大きく見える錯視。」工人
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
(1)工匠,手艺人。(職人。)筆を製する工人。/制笔工匠。
(2)(中国)工人。(“工人”は主に肉体労働に従事する人をさす。)工人服。/工人服,劳动服。
幸甚
【こうじん】
【koujin】
◎
【名·形動】
幸甚,十分荣幸。多用于书信。(多く手紙文で用いて)この上もない幸せ。大変ありがたいこと。また、そのさま。) ご光臨下されば幸甚に存じます。/如蒙光临实为荣幸。
幸甚のの至り。/至为幸甚。
後人
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
后人,后代人。(のちの人。後世の人。)
後塵
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
后尘。(人や車馬の走り過ぎたあとに立つ土ぼこり。)後塵を拝する。/步入后尘。
紅塵
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
红尘,俗世。(俗人の住む世の中。また、俗世の煩わしさ。俗塵。)紅塵にまみれる。/沾染红尘。
- 其他词汇:
荒神
【こうじん】
【koujin】
①◎
【名】
灶神,灶君,暗中保护者。「かまどの神。陰で人びとを守護する者の意にも用いられる。」- 其他词汇:
行人
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
❶ 行(路)人。「道を歩いて行く人。」❷ 旅人。「旅行する人。旅人。」
❸ 使者。「使い。使者。」
❹ 出征军士。「出征兵士。」
- 其他词汇:
黄塵
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
飞扬的尘土。(黄色の土煙。世間のうるさい俗事の意にも用いられる。)黄塵万丈。/尘土飞扬。
- 其他词汇:
公人
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
公职人员幸甚
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】【形動】
十分荣幸紅塵
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
红尘;俗世工人
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
工匠;手工艺人;工人;劳动者荒神
【こうじん】
【koujin】
①◎
【名】
灶神;灶君;暗中保护者黄塵
【こうじん】
【koujin】
◎
【名】
飞扬的尘土