遅い
【おそい】
【osoi】
②◎
【形】
(1)慢,迟缓,不快。(基準になる時から時間がかなり経過している。) 足が遅い/走得慢;腿脚慢。
進歩が遅い/进步慢。
遅い汽車ですね/火车跑得真慢!
帰りが遅い/回来得晚。
もう時刻が遅い/时间已经不早了。
このへんは春のくるのが遅い/这一带春天来得晚。
もう遅いからはやく寝ろ/已经夜深了,赶快睡吧。
夜遅くまで働く/工作到深夜。
遅くまで起きている/直到夜里很晚没有睡。
いまから行ってはもう遅い/现在去已经晚〔来不及〕了。
急がないと汽車の時間に遅くなるよ/你要不快一点就赶不上火车了。
遅くなりました/我来迟了; 我迟到了(请原谅)。
理解が遅い/理解慢;理解力迟钝。
頭の回転が遅い/脑筋迟钝;脑筋反应慢;脑筋不灵活。
鈍い
【おそい】
【osoi】
②
おそい
【おそい】
【osoi】
迟的;晚的;已故的;晚;末期的;迟;不久前的;新的;很晚;很迟;减缓;木讷;缓性;蜗行牛步;缓;慢;舒缓;呐;缓慢;慢的;迟缓的;慢地;迟缓地;迟钝的;使慢下来;缓慢的;缓行;来不及;阑;迟走;晚点;误点;脱班;无及;晚期;赶不及;日上三竿
- 其他词汇:
遅い・鈍い
【おそい】
【osoi】
◎②
【形】
迟缓的;迟钝的;晚的;不早的;赶不上的;来不及的おそい
【おそい】
【osoi】
迟的;晚的;已故的;晚;末期的;迟;不久前的;新的;很晚;很迟;减缓;木讷;缓性;蜗行牛步;缓;慢;舒缓;呐;缓慢;慢的;迟缓的;慢地;迟缓地;迟钝的;使慢下来;缓慢的;缓行;来不及;阑;迟走;晚点;误点;脱班;无及;晚期;赶不及;日上三竿
襲い
【おそい】
【osoi】
【活用】
ワ行五段活用动词「襲う」的连用形、或是连用形的名词化形式。 → 襲う- 其他词汇: