往来
【おうらい】
【ourai】
◎
【名・自サ】
❶ 往来,通行。人和车在道路上来来往往。「人や車が、道路を行ったり来たりすること。」 人のおうらいが絶えない。/行人来往不绝。
乗りもののおうらいがはげしい。/来往的车辆很多;车水马龙。
車がひっきりなしにおうらいする。/车辆不断地来往。
夜10時以後はおうらい禁止だ。/晚上十点钟以后禁止通行。
親しくおうらいする。/交往亲密。
今もおうらいのある旧友。/现在还来往的老朋友。
胸(心)におうらいする想念。/萦回在心中的思念。
子どものころの思い出が脳裏をおうらいする。/儿童时代的回忆在脑子里萦回。
株価が四千円台をおうらいする。/股价保持在4000日元左右。
【名】
❶ 道路,大街,马路。「道路。通り。」 にぎやかなおうらいに出る。/来到繁华的大街。
家はおうらいからはすこしひっこんでいる。/房子从马路边稍微缩后一些。
往来
【おうらい】
【ourai】
◎
【名】【自サ】
往来;通行;大街;马路;升降;涨落;交际;徘徊