医事
意地
【名】
(1)心术,用心。(気立て。気性。) 意地が悪い/用心不良;心术不好;故意刁难。
あの上司は意地が悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪。
お互いに意地を張りあう/互相意气用事。
あまり意地をはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的。
あくまで意地を通そうとする/想要坚持到底。
あの人はまるで意地がない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕。
意地っぱりで勝ち気/逞强好胜。
意地がきたない/嘴馋贪婪。
食い意地がはっている/嘴馋;贪食。
(1)意地になる /固执己见;意气用事;赌气。(状況に逆らって、何としても自分の思い通りにしようとする。)
「なぜいけないんだ」と,彼は意地になってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”。
仕事が遅いと文句を言ったら,彼は意地になって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去。
するなと言うとかえって意地になるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声。
意字
【名】
表意文字。(表意文字。)維持
【名·他动】
维持,维护。(保っていくこと、持ちこたえていくこと。)一家の生計は兄の腕で維持されている。/一家的生活靠哥哥的双手维持着。
- 其他词汇:
遺事
【名】
(1)死者的遗事。(故人のやり残した事柄。)(2)遗漏的事。(昔から伝えられてきた事柄。)
- 其他词汇:
遺児
【名】
❶ 遗子,遗孤。「親が死んだあとに残された子。遺子。」交通遺児。/因车祸而失去父母的孤儿。
❷ 弃婴。「捨て子。」- 其他词汇:
意地
【名】
(1)心术,用心。(気立て。気性。) 意地が悪い/用心不良;心术不好;故意刁难。
あの上司は意地が悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪。
お互いに意地を張りあう/互相意气用事。
あまり意地をはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的。
あくまで意地を通そうとする/想要坚持到底。
あの人はまるで意地がない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕。
意地っぱりで勝ち気/逞强好胜。
意地がきたない/嘴馋贪婪。
食い意地がはっている/嘴馋;贪食。
(1)意地になる /固执己见;意气用事;赌气。(状況に逆らって、何としても自分の思い通りにしようとする。)
「なぜいけないんだ」と,彼は意地になってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”。
仕事が遅いと文句を言ったら,彼は意地になって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去。
するなと言うとかえって意地になるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声。
- 其他词汇:
- 更多词汇: いしわた ギャップアドミタンス 鋳巣 衣裳
維持
【名】【他サ】
维持意地
【名】
心术;用心;固执;倔强;志气;气魄;逞强