逸れる
【それる】
【soreru】
【自下一】
(1)脱离正轨,歪向一旁。(予想とは別の方向へ進む。) たまがそれて人にあたる。/子弹射偏,打中了人。
ふたりのその話は、問題からそれていると思います。/我认为你们俩说的离题了。
わき道へ逸れる。/走到岔路上。
管弦の調子が逸れた。/管弦有点走音。
逸れる
【はぐれる】
【hagureru】
③
【自下一】
(1)走散。(連れの人や仲間と離れ離れになる。) 一行に逸れる。/与同行者走散。
親にはぐれて迷子になる。/同父母走散,成了迷路的孩子。
食い逸れる。/没赶上吃(饭)。
10時の汽車に乗りはぐれた。/没赶上十点钟的火车。
逸れる
【それる】
【soreru】
②
【自下一】
脱离正轨;歪向一旁;不和;走调;走向一旁;避开逸れる
【はぐれる】
【hagureru】
③
【自下一】
(与同行者)走散;(接尾词用法)错过;没赶上