済む
【すむ】
【sumu】
①
【自五】
(1)完(了),终了,结束(ことが終わる)。 婚礼はめでたく済んだ。/婚礼圆满结束。
無事に済む。/平安了事。
…が済まないうちは。/……还没有完之前……。
消毒の済んだコップ。/消过毒的杯子。
済んだことを悔むな。/事已过去不要总懊悔了。
そのお客さんならお茶菓子などは出さなくても済む。/如果是那个客人,不端上茶点也过得去(没问题)。
借りずに済むなら借りはしない。/不借能过得去的话就不借了。
冬服無しで済む。/没有冬装也过得去(能对付)。
それは謝まれば済むことではない。/那不是赔礼道歉就完了的事。
支出が少なくて済む。/开支不多也可以。
兄が学校で使った本があったので,新しいのを買わずに済んだ。/因为有哥哥在学校用过的书,所以我不买新书也行了。
それだけで済むと思うのか。/你以为那样就过得去吗?
⇒ すみません済む
【すむ】
【sumu】
①
【自五】
完结;结束;没问题;解决(问题);(良心上)过得去;对得起