杓子定規
【しゃくしじょうぎ】
【syakushijougi】
④
【名・形動】
死规矩,死板的规矩;墨守成规。(曲がっている杓子を定規代わりにすること、正しくない定規ではかることの意から、すべてのことを一つの標準や規則に当てはめて処置しようとする、融通のきかないやり方や態度。また、そのさま。)杓子定規な人間。/墨守成规的人;形式主义的人。
杓子定規
【しゃくしじょうぎ】
【syakushijougi】
【惯用语】
死板,墨守成规。(状況に当たって適時な判断を取ることができない人間、あるいはそのさま。)彼のように杓子定規に対応しても、うまくいかない。/像他那样死板地应对,那是行不通的。
杓子定規
【しゃくしじょうぎ】
【syakushijougi】
④
【名・形動】
死规矩,死板的规矩;墨守成规。(曲がっている杓子を定規代わりにすること、正しくない定規ではかることの意から、すべてのことを一つの標準や規則に当てはめて処置しようとする、融通のきかないやり方や態度。また、そのさま。)杓子定規な人間。/墨守成规的人;形式主义的人。
- 其他词汇:
杓子定規
【しゃくしじょうぎ】
【syakushijougi】
【惯用语】
死板,墨守成规。(状況に当たって適時な判断を取ることができない人間、あるいはそのさま。)彼のように杓子定規に対応しても、うまくいかない。/像他那样死板地应对,那是行不通的。
- 其他词汇:
杓子定規
【しゃくしじょうぎ】
【syakushijougi】
④
【名】【形動】
死板的规矩;墨守成规