挨拶
【あいさつ】
【aisatsu】
①
【名・自サ】
(1)寒暄语。与人见面或分别等时的寒暄及其礼貌动作。打招呼。(人に会ったり別れたりするとき、儀礼的に取り交す言葉や動作。) 初対面の挨拶。/初次见面的客套话。
朝夕の挨拶。/早晚(见面)的寒暄话。
親しみをこめて挨拶を述べる。/亲切地问候。
挨拶をぬきにして会談を始めた。/略去寒暄开始会谈。
先生に会ったら必ず挨拶する。/见到老师必须打招呼。
来ないなら,ひとこと挨拶をすべきだ/不来就应该关照一下。
なんの挨拶もなしに入りこむ/连招呼也不打就走进来。
挨拶に行く。/去表示敬意。
開会の挨拶をする。/致开会〔幕〕词。
ちょっとご挨拶を申しあげます。/我说几句话。
贈り物をしたのになんの挨拶もない。/礼物送去了,可是没有什么回答。
そう言われて挨拶に困った。/人家那么一说,说得我无言答对。
ずいぶんなご挨拶ね。/您这话可真太绝了!
(5)(对争议的)仲裁。调解。斡旋。(仲裁。)彼の挨拶でことがおさまった。/由于他的调解,争端解决了。
《相关惯用句》挨拶(あいさつ)切(き)る。/绝交。与人断绝关系。
挨拶
【あいさつ】
【aisatsu】
①
【名】【自サ】
问候;寒暄