払う
【はらう】
【harau】
②
【他五】
(1)拂,掸。(横に振ってそこにあるものを落とす。振り落とす。さっと落とす。はたき落とす。ちり・くずなどを除き清める。はたく。) 本棚のほこりを払う。/掸除书架上的灰尘。
着物のすその雪を払う。/掸掉衣服下摆上的雪花。
煙突のすすを払う。/打烟筒灰。
金を払う。/付钱。
現金で払う。/付现款。
給料を払う。/发工资。
借金を払う。/还债。
酒代はわたしが払う。/酒钱我来付。
高い代価を払った。/付出了很高的代价。
はえを払う。/赶苍蝇。
暑気を払う。/去暑。
一杯やって寒さを払う。/喝杯酒赶赶寒气。
威風あたりを払う。/威风凛凛不可一世。
人を払う。/斥退左右;把人赶走。
古本や不用紙をくず屋に払う/把旧书和废纸卖给收废品的。
(5)倾注;表示 (尊敬);加以(注意等)。(心を向ける。力を注ぐ。行きわたらせる。) 注意を払う。/严加注意。
敬意を払う。/表示敬意。
最善の努力を払う。/竭尽全力。
棒で足を払う。/用棍子横扫小腿。
なぎなたを払う。/抡起长柄大刀。
払う
【はらう】
【harau】
②
【他五】
拂;掸(灰尘等);支付(钱款等);驱除;除掉;(将无用的物品)卖掉;擦(泪)