慣れる
【なれる】
【nareru】
②
【自下一】
(1)习惯,习以为常。(習慣。) パン食に慣れる。/习惯吃面包。
なれない土地。/生疏的地方。
いなかの風習に慣れる。/适应乡下的习惯。
最初はうまくゆかなくてもしだいに慣れる。/一回生,二回熟。
妻のぐちにはなれている。/妻子的牢骚,已经听惯了。
なれた人。/老手。
なれない人。/生手。
なれぬ手つき。/笨手笨脚。
なれた手つき。/手的动作熟练。
なれぬ仕事。/干不惯的工作。
新しい仕事に慣れる。/适应新的工作。
靴が足になれたから,もう山にのぼってもだいじょうぶだ。/鞋合脚了,爬山也不要紧了。
筆で書き慣れる。/用毛笔写惯了。
通いなれた道。/走惯了的路。
慣れる
【なれる】
【nareru】
②
【自下一】
(1)习惯,习以为常。(習慣。) パン食に慣れる。/习惯吃面包。
なれない土地。/生疏的地方。
いなかの風習に慣れる。/适应乡下的习惯。
最初はうまくゆかなくてもしだいに慣れる。/一回生,二回熟。
妻のぐちにはなれている。/妻子的牢骚,已经听惯了。
なれた人。/老手。
なれない人。/生手。
なれぬ手つき。/笨手笨脚。
なれた手つき。/手的动作熟练。
なれぬ仕事。/干不惯的工作。
新しい仕事に慣れる。/适应新的工作。
靴が足になれたから,もう山にのぼってもだいじょうぶだ。/鞋合脚了,爬山也不要紧了。
筆で書き慣れる。/用毛笔写惯了。
通いなれた道。/走惯了的路。
慣れる
【なれる】
【nareru】
②
【自下一】
习惯;习以为常;(接在动词连用形或名词下)惯于