尖る
【とがる】
【togaru】
②
【自五】
(1)尖。(先端が細くするどくなる。)尖った鉛筆。/尖尖的铅笔。
(2)过敏、敏感。(過敏になる。)神経が尖る。/神经过敏。
(3)冷言冷语。尖刻。(感情的に。)尖った声。/尖刻的声音。
(4)用于比喻比较突出,过激的东西。或者指毫不留情、毫不客气地指出对方、对手的弱点。(比喩的に、他よりも突出している。過激である。または、相手の弱点を容赦なく突いている。)尖った意見の持ち主。/尖锐意见的拥有者。
尖る
【とがる】
【togaru】
②
【自五】
(1)尖,变尖。前端细小、尖锐。(先が細く鋭くなる。とんがる。)尖った鉛筆/尖尖的铅笔
(2)警觉,敏锐。变得易激动,神经过敏。(感じやすくなる。過敏(かびん)になる。)神経が尖る/神经敏感
(3)尖锐,声音等由于生气原因变成又高又细的刺耳声调(声や表情が怒りで強く鋭くなる。とんがる。)声が尖る/声音尖锐
尖る
【とんがる】
【tongaru】
③
【自五】
(1)不愉快,不高兴,情绪不佳,怏怏不乐。(いらいらして人に激しく当たる。)彼は昨日とんがった。/他昨天心情不好。
(2)尖尖的。(「尖る」の口頭表現。)とんがった鉛筆。/ 尖尖的铅笔。
尖る
【とがる】
【togaru】
②
【自五】
尖;(神经)紧张;不高兴;发怒;冒火尖る
【とんがる】
【tongaru】
③
【自五】
不愉快;不高兴;情绪不佳;怏怏不乐