伊達の薄着
【だてのうすぎ】
【datenousugi】
俏人不穿棉。
寒いのにやせ我慢をして薄着でいること
寒いのにやせ我慢をして薄着でいること
伊達の薄着
【たでのうすぎ】
【tadenousugi】
【惯用语】
俏皮人不穿棉。(厚着をすると格好が悪くなるので寒くても見えをはって薄着をすること。)若くても伊達の薄着を避けましょう。/即使年轻,也要避免因爱俏而受冻呀。
- 其他词汇:
- 更多词汇: 付きが回る 付きが回る 他人の疝気を頭痛に病む 仮面を被る